Tuesday, December 28, 2010

According to them I am the next DaShan (which is totally NOT true)

In the past six months, Chinese people have told me “you’re the next 大山,” “you’re half Chinese,” “you already speak [Mandarin Chinese] more fluently than I do,” and (my favorite) “you should be a [Chinese speaking] comedian (this one was tempting).” 

I find these comments particularly entertaining since they are directed at me. I am not fluent in Chinese (unless you define fluency by the very loose definition that Benny the Irish Polyglot Subscribes to). Every time I say anything more than 你好 to a stranger, they usually end up complementing me on how good my Chinese is. I am serious: this happens more than 50% of the time when I talk to a taxi driver, order food, ask for directions, or meet a new Chinese friend. Most foreigners in China with some level of Chinese can attest to the fact that these kind of compliments are regular occurrences.

I have significant doubts that I would be able to pass a college class in Chinese (despite claims that I have made in the past to girls who were impressed by Chinese language abilities). I am unable to confidently and professionally interpret for any formal events that require flawless language skills, and there are plenty of times that I pronounce things so poorly or speak so unclearly that I have to repeat things and circumlocute in order to communicate my point. Sometime I understand so little that it is very disheartening. Without context my ability to understand is often crippled, so that entering a conversation mid-way through or following other peoples’ conversation is particularly difficult.

For instance, last night I went to a party for a health club that a friend invited me to. Most of the people there were dancers, yogis, muscle builders, or people with some other kind of fitness/health focused lifestyle, profession or hobby. In small talk although I could understand most of the words that people said, I was still missing a good 10% or 20% of what was said. Unfortunately, the words I understood were all the basic things like “Whoever feels this way about that,” or “Last time I went there I didn’t like it very much.” Conversely, the parts of the speech that I didn’t catch were fairly vital things like the topic/subject of the conversation. That is pretty disheartening. While playing a game with the other people, the rules were explained very quickly and I didn’t catch how to play. As a side effect, I didn’t enjoy the game, because I didn’t know what we were doing, so each time it was my turn somebody had to guide me through it, making the whole experience slower and less fun for everybody. Even after a few rounds when I got the hang of it, I still wasn’t sure of the meaning of all the words that we were saying or the goal of the game. Although the party was nice, it was linguistically a fairly depressing experience, and as a result of my lessened mood I didn’t socialize or make any new friends there. (Which is really too bad, 'cause I would love to be friends with dancers and yogis!)

NOTE: The next day at work I found out what one of the phrases in the game was. It was so simple, so if I had taken 20 seconds to talk to someone then I would have understood it. It was just a little chant that went “Pirate capitan, heixiu heixiu.” At the party I recognized the word for pirate, but I had no idea what captain was. More confusingly, according to my co-worker heixiu doesn’t really mean anything: it is just what pirates say. This was particularly difficult for me to grasp, since the only heixiu I know is a colloquial way of saying “to have sex” (嘿咻).

Maybe their standards for what counts as an impressive level of language ability are just lower than mine. It could also be a difference in perspective, since most Chinese people that I converse with only hear me speak a few phrases, which are normally correct. Conversely, I hear myself speak everything that I say, some of which is correct and some of which is incorrect. Similarly, they only hear the final product, but I am aware of all the work-arounds and the all of the effort that I (internally) put into figuring out how to say something in Chinese.

Not to downplay my own skill though: It is somewhat of an oddity that I, as a Westerner, can speak some Chinese. Most westerns that come to China speak either very little Chinese or no Chinese at all, so I am automatically in a special category due to the fact that I am able to ask about more than ordering food and where the closest subway stop is. I am fairly confident that I speak better Chinese than most Westerners in Beijing. Of the foreigners at my company, none speaks better Chinese than I do, of the people I spend time with outside of work (mostly at juggling and at improv) I am either the foreigner with the best Chinese or I am in the top 5. More generally speaking, I think that about 80%-90% of the foreigners that I have met speak Chinese at a lower level than I do. There are certainly a handful of Westerners I know that speak far better Chinese than I do. A few are decades older than me and have Masters degrees or more than 10 years of life in China (so I tend to not compare myself to them), some spoke Chinese with parents as children (so I also discount them in my comparisons [Cause if I spoke Chinese with my mom and dad from a young age I would rock out in this language too!]), and a small number have simply studied hard and have put in the effort to gain a high level of proficiency with this language. It is these individuals, like Gus, Cutler or former classmates of mine from CET that really have a high level of respect from me for their language abilities.

Friday, December 24, 2010

To Be or Not To Be a Professional Juggler


Maybe I will stay in Beijing for another year. That means that maybe I will stay in Beijing until 2012, and maybe I won’t go to Spain until the 2012-2013 school year.

This is the option I am considering: after finishing my year of work at American House in June, I could get an apartment in the inner east side of Beijing, closer to the Cervantes Institute, close to the GuLou area, and close to Natooke. As my primary occupation, I could help Fede teach juggling and acrobatics to children in international schools, as well as performing juggling and acrobatics around town with Fede and his Beijing Performers group. It would be fairly easy to extend my visa. I could also still go to Spain, just a year later than I had originally planned on. It has been there for several hundred years already, I imagine that it will still be there for the next decade.

Living on the east side would put me closer to the Cervantes Institute. Currently it takes me about 90 minutes to get to the Cervantes Institute by public transit or by biking. Taking a taxi is certainly much quicker, but the price of it causes me to avoid it in most situations. This potential life of next year would allow me to have less than a 40 hour work week, thereby allowing me to spend more time doing Spanish language activities, whether that is studying, conversing, or watching movies. Both a professional focus on juggling and a less than 40 hour work week would allow and encourage me to improve my juggling skill. The same goes for the other skills that I could perform, such as fire staff and partner acrobatics. Although a less than 40 hour work week is a big desire of mine, even if I spent 45 hours a week doing it, I think I would enjoy 45 hours of teaching and performing juggling and acrobatics more than most jobs.

I think that one of the biggest benefits would be that when someone asks me what I do, I could honestly respond “I am a juggler.” Call it a dream, but I would love to be ably to honestly consider myself a professional performer and a teacher of circus skills. Fede says that there would be enough work to make a living from. I tend to not frivolously spent too much money, and although my standard of what counts as enough money might be a bit higher than Fede’s (due to monthly payments of college debt), I can always do other freelance jobs to supplement my juggling income. If I felt that I needed extra money to supplement that income I could always do a few hours of English teaching here or there.

Fede has also said that he would welcome my help to teach and spread his Body Foundation method (a health and fitness centered curriculum), which is another thing that I would love to be a part of. He has already said that, if the budget he receives allows it, he would welcome me to go with him to Tibet next summer to train the local teachers in his method. That would also serve as my training in how to teach the method, after which I would be able to do the training without Fede’s supervision. Fede has already taught some preliminary form of his program in Sudan and around Beijing. I have no doubt that he may try to teach it when he is visiting his girlfriend in the Central African Republic in January and February. If I were to help him with this project it could potentially give me a lot of opportunities to travel to various African countries to train local staff at schools and NGOs. I would love it if it involved some Latin American countries as well, and there is no reason why the curriculum could only be applied in China and Africa.

Even if I end up pursuing this future, I would still fly back to the United States during the summer of 2011; I want to take care of my oral assessment with the State Department and I want to go to Jocco and Allie’s wedding. There is also an important person or two that, although I did not make explicit promises to, I said that I would see very much like to see during the summer.

Thursday, December 23, 2010

Change


I had originally wanted this blog to be concerned with news analysis, sharing my special position as an individual who speaks Chinese and who is fairly plugged into the online China watcher community. The personal experience of living in China, an avid interest in international relations and the changing nature of world affairs, as well as an academic background in China and Chinese culture allows me to express opinions on China-relevant developments that most North American commentators lack. At this point, I have a level of familiarity that is far beyond the experiences of most students who study in China for one semester, or people who study China in the U.S. without ever personally visiting the country.

However, I am still a human being, and as a result I am composed of more then just logical analysis. An a multifaceted individual I have many interests, many thoughts, and a wide variety of things that I want to write about. Unlike my former classmate and current blogmate (I wonder if there is a good word for that), I have not separated these two facets of myself into two different blogs. Rather I am meshing them together fairly haphazardly in a single virtual location.

Anyone who stays up to date on this blog (all five of you) will easily be able to notice that over the past month, I have been posting far more personal items and far fewer academic or professional items. Although I still want to put up more nuanced (I love that word) news analysis, I am going to embrace this change of posting personal items as well. After all, I am not writing this so that FP or the NYT will notice my phenomenal writing skills or anything, but instead to share with family and friends what is happening in my mind and my life.

Wednesday, December 22, 2010

Screw Christmas! (with a joyfully defiant air, not with any anger)

I am happy about this: I have stopped whining and I have decided to hell with the holiday! After getting off work on Thursday, which due to the Christmas party will be a task in itself, I will be free from all Christmas influence!

There are a bunch of errands that I want to take care of around town, so I should have plenty of time to take care of these things on Friday and Saturday. I want to get another blanket before my new couchsurfers arrive, I want to try and find some Christmas presents for people in the U.S., and I want to then get those presents in the mail. Online, I want to refresh myself on the information concerning the FSO Oral Assessment dates, and I want to apply for the Spanish Program. I might do some clothes shopping as well, and get measured for a suit and a nice dress shirt, and I could use another pair or two of professional pants, not to mention a SunYat Sen style jacket (中山装) that I have wanted for a while now. This can wrap this up on Saturday night by going a hop-hop event at YuGongYiShan which Xian Hong has invited me to go to with her.

Tuesday, December 21, 2010

Christmas time is coming

The past few days have been busy, stressful, frustrating, and various other emotions that are not always negative, but often are. A combination of work-related stress due to long hours and high pressure, and social frustrations. I would write in detail about a few stressful things that have happened recently, but I see that as pointless a waste of energy, so instead I will recognize those negative emotions, and then let them go. I have been enjoying the Buddhist podcasts lately.

Since coming into (something which vaguely resembles) adulthood, I have never found myself overly pre-occupied with Christmas. I recall that during December of my Junior year of college I was traveling through the south of China, and I was only vaguely aware when it was Christmas: a lack of westerners around combined with being immersed in a culture to which Christmas is still fairly foreign made me not realize until partway though the day, and at that point not care. I was in XiaMen at the point, and a stroll on the beach, kicking Jianzi with Zhang Hui or a climb up to a local temple seemed much more interesting to me. Most years, what I felt around Christmas time boredom of being away from school and friends combined with an impression of (what I saw as) a fairly artificial presentation of affection and gift giving (why not give presents at other points of the year to show your appreciation without having a social pressure to do so?). Conversely, I am finding myself strangely preoccupied with it this year.

Christmas is this weekend; It is a strange feeling, but I am suddenly (somewhat desperately) getting in touch with people to try and set up plans to spend time together with other people this weekend. I am suddenly and unexplainably very averse to spending this weekend alone. Logically, it's not horribly unusual for me to spend an evening without going out: although I often try to go out to a music show or a theater event or something, it sometimes happens that my Friday consists of getting off from work, having dinner, reading and writing, watching a movie and going to sleep. Likewise, sometimes I find no interesting events going on for a Saturday and I can't get in touch with a friend to go out dancing, so sometimes my Saturday is just going to dance class in the afternoon and chilling at home for the evening. I feel that there is a big social pressure against spending time alone like that (I recall back in college mentioning to someone that I watched a movie and I was asked "who did you watch it with," as though it wasn't even considered that I would watch it alone) I am pretty okay with spending an evening alone in my apartment. I don't want every weekend to be like that, but neither do I feel the necessity to avoid that kind of weekend completely. In fact, I sometimes yearn for it when I feel overwhelmed with other tasks. However, that doesn't change the fact that I have felt a great need to make plans with people for this weekend.

A side-effect of my chosen lifestyle as a globe trotter, a world traveller, a citizen of the world is that I am far away from family, the people that Christmas is normally spent with. I am also far away from most of the friends that I have met throughout the recent years of my life. Indeed, I hardly know anyone from my high school nowadays, and I believe that if it wasn't for Facebook most of them wouldn't even know that I still exist (and vice-versa, if I must be frank). Communication with friends from college has been minimal: I send out updates to some close friends every now and then, and maybe 15% of those get some kind of response. I try to keep in touch with those people, but lack of responses makes it seem like I am the only one that cares about keeping a relationship going, which is super demotivating. One way or another, I am most distant from those people than I perceive others my age to be. Of course, all the other foreigners in Beijing are in the same boat, so I can;t really justify my whining by that line of logic.

I haven't been a hermit in Beijing though! Between juggling club and improv I have met quite a community of fun energetic people. Some are just acquaintances that I see regularly, and some of them are friends whose company I enjoy immensely and want to grow closer to. Since I obviously am unable to spend Christmas with family, friends from high school, or friends from college, it is this group that I am looking at. Some of the people I enjoy spending time with the most (Dave, the Brit who plays in a pirate-themed rock band, and Fede, the Italian juggling master or Beijing) are out of town for the weekend. I would feel it most like a family setting if I could sit down for an evening of meal, conversation, and general merriment with one of those two and their social circle. Perhaps the fact that they are a bit older than me would make it feel more familial, more like a legitimate Christmas dinner.

That being out of the picture, I have begun searching for companions in the young fun crowd that I hang out with at music shows and other events. They are all students, though, and being students I suspect that they have on-campus connections that I lack. I think back to when I was a student here, and I certainly knew loads of people from my classes. So far it seems that those people have other plans for Christmas with other friends, and as a group I am not a part of I'm not sure how comfortable I would feel pushing myself into that. I certainly have co-workers, but none of them are very close friends. I don't think I would feel comfortable spending the holidays with co-workers, nor would I enjoy it. 

Actually, if I can't get together with any of my young and fun friends for the weekend, I think I will just spend my time reading, applying for the Spain program, eating pizza and watching movies. I have no less than seven books that I plan to read before June, and I have finished a total of one of them in the past five months. Not to mention the movies that I have had since mid-way through my Senior year of college. A dozen Spanish films, a dozen more English language movies, and a dozen more in other languages, some from India, some in Korean, and some a mish-mash of European languages.

Cast of Characters

The people in my life tend to influence me a lot. In terms of activities, their participation or lack thereof basically dictates my social life. If no body I know wants to go to the folk music show but they all want to go to the rock concert, I am probably gonna end up going to the rock concert. They also play a major role in my emotional state. After sharing a friend's victorious moment I feel excellent, and after an ambiguous conversation with a female friend I feel confused (which has happened several times recently). So, without more introduction, I will try and set down who the people in my life are at the moment:

Fede is well known in Beijing
Federico is undoubtedly one of the most prominent figures in the life of Joe at the moment. An 31 year old Italian according to his passport, Fede has lived in Beijing for the past six years or so, and is one of the proud owners of Beijing's best juggling shop, as well as the founder of the juggling club. I have been helping Fede out with the editing and the transcribing of his Body Foundation method, which is a health and fitness curriculum that he is forming with the intent of sharing it with NGOs and schools around the world. He is out of Beijing surprisingly often, and is currently back in Italy for a few weeks, after which he will spend a month or two in and near the Central African Republic. He is also putting together the Beijing Performers, and has the eventual hope of making both that and a teaching program (focused around juggling and acrobatics) self-sustaining efforts that he (and I, potentially) can make a living off of.

David is from England, and is either 9 or 11 years my senior (I always forget). I enjoy his accent, and he always makes me smile. Both his energetic humor and his more serious side make me enjoy his company. Although Dave has a PhD in some kind of computer science thing (networking systems, I think?) and he teaches CS at a local university, he shares a lot of my interests and hobbies. He goes to improv and he goes to juggling club, so I often see him twice a week at those events. He also has his own band in Beijing, the Red Pirates. A fan of snowboarding, he has recently started his own advanced improv group, in which he wants more commitment from the participants. He lives in the northwest part of Beijing with his girlfriend, Liz, also British, who works as a scientific researcher her. She has excellent dreads and is also very fun. No wonder they are together.

Ines is invited all over the world to perform

Ines Brun and her boyfriend Julien (both 30 something) work in and run Natooke with Fede, selling fixed gear bicycles and pollution masks. Ines is a world famous acrobat, and also has a PhD in physics. She worked for a German company in Beijing before she decided to start her own bicycle shop. She is very organized and focused, and very committed to her work, often staying at her shop until 9 or 10 at night

Nadia is a 22 year old girl from Hawai'i, and is a mix of Hawaiian, Chinese, and European ancestry. I first met her as juggling club, where she showed up one day to learn contact juggling. She has been coming regularly since then, and has begun to work for Fede in his shop. She has also agreed to be my new acrobatics partner, which I hope will work well. She used to do wushu at Beijing Sports University, and has traveled to fifteen different countries, settling on Sweden as her favorite. She did a lot of WWOOFing, and is currently studying some kind of finance at a university in Beijing. She also wears what I believe to be the cutest pair of white earmuffs in Beijing, which I hold as one of her defining characteristics. Nadia seems to be quite good friends with Xian Hong.


Gus was an international student night MC at his university
Gus, two years my senior, is studying for a masters degree in teaching Chinese as a foreign language at Beijing Normal University. He taught English via the Princeton in Asia program for two years in Guangzhou, and before that he majored in Chinese at a college in the United States. He has excellent Chinese (as would be expected), and he is also quite a good juggler, with a solid five ball cascade. He works for Fede every now and then, and writes a blog of his own about his language and cultural adventures here in China. Gus is a strange combination of calm and goofy, and it is very enjoyable to be able to talk juggling to an American near my age. Oh, and he also plays the Ukulele.

EDIT: Gus has informed me that he did not major in Chinese, but in Computer Science. Oh, and he went to Princeton. This is officially the first person I personally know who went to an Ivy League school. Gus, I am impressed.

Kelvin is a busy man whom I first met at improv. I would guess that he is about 30. He is Chinese and he has excellent English, usually serving as the interpreter for the improv group (which is bilingual). Kelvin is extremely energetic and really fun. He stays very busy with all of his work, and he takes a lot of freelance translation work. He occasionally calls me to ask for help with this work, and I have helped with listen to and understand a couple of British TV shows that he couldn't understand. Mostly slang, but many phrases that are made difficult to understand due to background noise in the show.

Cutler went to Perpich with me for the junior year of high school back in '04-'05. We were both in the theater department, but I switched to the dance department. I hadn't heard from him since high school, and suddenly we see that we are both in Beijing. He is studying to improv his Chinese, doing a year of preparation before starting a masters program in history at RenMin University, for which he has a full scholarship, I think due to his excellent language skills. We have gotten together for a few times to see some live music and to have some dinner. His cell phone doesn't let him send text messages, and he lives with his Chinese girlfriend. His Chinese is a good step better than mine, and he even went onstage to rap in Mandarin at the underground rap battle last weekend!

My first meeting with Lao Zhou
I first met Lao Zhou more than a year ago at the Temple of Heaven, in the winter of 2009, right around the time of Spring Festival. That was back when I was a student. When I returned to Beijing in the summer of 2010 after graduating from college I was very surprised to see him again, but apparently he found Fede and has been coming to juggling club regularly for several months now. He is a 50 something and retired Chinese man who lives a very comfortable life; he once described his daily schedule as waking up and doing some juggling before lunch, then making some food and riding his unicycle for a while before going online to look at whatever is interesting. Lao Zhou is a part of the performance group which Fede is organizing. From a conversation that Lao Zhou and I had about the whole world having a single government at juggling club a week ago, I suspect that Lao Zhou is also quite the idealist.
 
Xian Hong, age 25 (although she looks 21 or 19), was born to Chinese parents in Beijing and went to Germany with her mother when her parents separated when she was ten years old. She never leaves her room without her black hat and her blue scarf, and she rarely takes them off. Gus met her in his dorm, and brought her to juggling club. She does poi, and she has started to learn some contact juggling. She spent a year in France, and she is now spending a year in Beijing to get in touch with her roots. She goes to Beijing Normal University and she is studying Chinese and Directing. She is in China for the full year, so she won't leave until June, but she has a Polish/German boyfriend back in Germany. She speaks English quite well, but prefers to communicate in Chinese. She is really into hip-hop, so we tend to check out cool events in Beijing together. To date we have been to dance classes and an underground rap battle together, and there is a hip-hop event this weekend that we are gonna check out. I tried to teach her some breakdance, but she doesn't have the arm muscles for it. I want to learn the hip-hop dance that she knows. She and Nadia seem to get along very well.

EDIT: Gus informs me that he met Xian Hong at Natooke, only finding out after meeting her that they live the the same dormitory building.

I first met DuoYi at the beijing improv workshop, and she is really fun. She majored in Philosophy in college, and now she works with some kind of an NGO. She like improv and dance, and she tends to go to improv and dance events every week. Unfortunately, she seems to have developed a big crush on me, which makes me pretty uncomfortable, because I desire neither for her to be my girlfriend nor to sleep with her. 

Nassau shows happiness through smiles
Special mention: Nassau is not in Beijing right now. She is one year my senior, and she should be arriving in the first few days of January, though. She went to my college (Kalamazoo College) in the U.S., studied in China, and in addition to some conversational Chinese language ability she has artistic skills too. She is one of the few friends that I ever modeled for (most of my modeling as been for people I did not have a personal relationship with). She has been looking for a change in her life, and she is going to start working at the same preschool that I work at. I am excited for her to come to Beijing, and I expect that since we are already fairly good friends she will easily be included in this list of people who I spend most of my time with.

There are some more minor characters as well. Seamus, the (possible) first Irish language teacher in China who comes to my Spanish Conversation Night every week; The big German guy that goes to improv; ZhangQiang, who is in her final year of college and who I have known since 2008, the Colombians... But pretty much all of the primary players in my social life (read: outside of work life) in Beijing are listed above.

Sunday, December 5, 2010

The economy is fine over here, guys!

Go East, young man!

That is a cry that I have heard before, and that I continue to shout out.

For foreigners working in Beijing, the wages are still plenty high, and the job openings are still far higher than the number of candidates (and WAY higher than the number of qualified candidates, but that is whole other issue). A couple times a month I tend to get an email or a text message from some lady who put me on her list of foreigners. These always contain jobs which I know I could easily get if I just showed up and didn't act like an idiot. In fact, anyone who is a native English speaker (or who can pass for one) and is able to conduct themselves even vaguely professionally should be able to do these jobs. Having some kind of a teaching certification helps, but it is by no means necessary (I don't have one). Being white also is a benefit. I know non-white foreigners who work as English teachers, but there is a good deal of discrimination against people with black or brown skin, and especially against people with an Asian appearance. The way I see it, I am effectively turning down job offers. This is an email I got last week (I didn't edit it at all), and it is pretty representative of the kind of thing I am sent regularly:

Hello,
Here is some jobs details.If you need more information please let me know.
1.Full time teaching job at Beigao in Shunyi.The kids are about 2 to 4 yrs old.We need a female teacher who got experience in taking care of the little kids.The teaching hours now is not too many.It's about 10 hrs but will pay you the full time salary.Working time at the beginning will be by days on some weekdays.
They can pay 10,000 or more(depends on the teacher) plus some benefits.
2.Full time job in Tongzhou.The working time is from 8am to 3pm.It has lunch break.The working days are from Monday to Friday.They pay about 10,000 or more plus some benefits too.
3.An 8 yrs old girl's lived in Austrialia for a long time.They prefer the teacher from england.Also the teacher can talk with the girl about some daily life english.The working time will be on the whole saturday or Sunday.She lives by western 2nd ring road.Pay 150 per hour.
4.Full time job in Huilongguan by line 13.Working time is from 9am to 2:30pm from Monday to Friday.The students are aobut 4.5 to 6 yrs old.Pay about 11,000 including bonus,airplane tikets,insurance and accommodations.
5.Sub teacher for 2 weeks in Wangjing.Every Mon,Wed and Fri from 10am to 12am.The kids are about 5 yrs old.Pay 150 per hour.
If you got any friends who're interested in it please contact me.We're going to pay you the fee for introduction.
Best,
Jade
This isn't something that I am doing to make myself highly marketable or anything. That is the market here. People here are DESPERATE for English teachers; for their young children to get them ahead in life, for themselves for corporate promotions, and for high schools and universities because English is a required subject in the national curriculum. I gotta tell you guys: if you are having trouble finding work in the U.S., come over to Beijing and I will help you get settled in and find a job. One friend who I know from college (and potentially two more) are already making plans to come here to work. Wages are plenty (especially considering the cost of living), and enough can easily be made to pay off college debt (as long as your monthly payments are less than $750 a month you can handle it). [EDIT: If you have to pay off $750/month, you can afford it, but your lifestyle will definitely have to involve a lot more frugality and cutting corners] Aside from basic wages from a full-time job, you can easily get more money by teaching private classes on the side. There is high demand for foreigners to teach preschool classes on weekends as well as private one-on-one tutoring, which tends to pay upwards of 120元 ($20/hour). You don't even have to speak Chinese to live here!


 You don't have to come to China though! You could go South too! Economic growth in Latin America has recovered quickly, and economic growth is making Africa a land of opportunity. Indeed, I get the impression that the globe has basically recovered from the economic crises... except for North American and Europe. If you get out of the developed, industrialized, advanced OECD countries, things suddenly brighten up. The rest of the world still has so much growing to do that despite being a catastrophe for many individuals in the U.S. and western Europe, the global financial crisis didn't set the global south back nearly as much, and things are looking back on track already in many countries. So good, that
 "...growth in developing countries is estimated to reach 6.1 percent in 2010, 5.9 percent in 2011, and 6.1 percent in 2012, while growth in high-income countries is estimated at 2.3 percent, 2.4 percent, and 2.6 percent respectively. This trend would mean the collective size of developing-country economies would surpass that of developed-country economies in 2015."
According to a paper published by the Brazil Institute, Brazilian exports are "projected to reach the pre-financial crisis high mark of $180 billion by the end of 2010." The global economic crisis had a relatively "muted" effect on India, according to the U.S. government, while Asia and Africa are the only two regions where GDP rose during 2009's global recession.

Reading a little about this stuff really makes me feel that I turned an eye to the world outside of the U.S. at the right time. I am vaguely planning on staying outside of the U.S. for the next several years anyway, and although I will make a stop in Europe, it is mostly the developing parts of the world that interest me more.

Saturday, December 4, 2010

Intercultural exchange: Pop vs. High/Classic

Everybody in China knows who lady Gaga is. My 20-year old co-workers know. My 50-something year old juggler friend knows. I'll bet that Wen Jiabao knows too.

I suspect that very few people in China know who the Beatles are, and even fewer know Bob Dylan or Elvis. Granted, those are culturally specific references to the United States/England, and North America/Europe/Westernized nations in general, but Lady Gaga is culturally specific too. Maybe it is just cause back in the day when the Beatles and Elvis and Dylan had their high point of fame and popularity the globe-spanning telecommunications network wasn't anywhere near today level. People in China all know Micheal Jackson though, so I suspect that the level of freedom in the domestic flow of information on goings-on in other countries has something to do with it to. However, MJ was making headlines through the 90s and 00s, so maybe he was in the news around the world late enough historically to be known here in China. Indeed, he was popular enough that last summer when I was in Beijing there were events nearly every week commemorating his death, and a recent popular internet video features him as a major inspiration for the 80s generation. Let's back away from that specific case, though.

In the United States, what is ratio of people who know Jackie Chan as opposed to the people who know Dream of the Red Chambers? What about people who know some (any) pop-culture/entertainment/media figure (Take Yao Ming, for instance) as opposed to the people who know the Romance of the Three Kingdoms? These novels aren't any passing fad either! These two books (with the addition of Journey to the West and Water Margin) are the core of the classical literary works of China, much like Mark Twain, Edgar Allen Poe, and Oscar Wilde are widely recognized the English speaking world.

I will be the first to admit that my (highly) flawed analogies prove nothing and should not be the basis of any scientific opinion, but this kind of anecdote does indicate something. People around the world know Harry Potter, the Lord of the Rings (the movies), and those vampire books, all of which are major parts of U.S. culture from the past decade. Even a nation as young as the United States has more than 10 years of cultural history, though. I suspect that there is a great divide between the pop culture of other cultures that people are aware of and the classical/high culture that other people are aware of. Many of my Chinese friends have no idea who Aristotle is, and although not all North Americans can explain in details his ideas, I have little doubts that almost all adults have at least heard the name before. Conversely, how many Americans know QinShiHuang, a vital figure in Chinese cultural and political history.

You might decry these examples as too culturally specific. A historical figure of China; important books for Chinese culture; pop stars of China. After all, a historical figure of any arbitrarily chosen people around the world is likely to be not widely known by the people's of other cultures. This isn't just any country though. Forget about the whole 1/5 of humanity thing. You can even forget about the economic powerhouse that China is now and is becoming more of each year. Compare China to Europe: size, population, linguistic diversity, etc. In fact, I have often made the offhand comment that if the Roman Empire had never fallen then Europe would be a single, large, unified nation, much like China. Likewise, it would have been an easy alternate historical path for China to split into several smaller nations, which it has done at several point during history (Spring and Autumn Period, Warring States Period, Three Kingdoms, Sixteen Kingdoms, the Northern and Southern Dynasties, and Five Dynasties and Ten Kingdoms Period, to name some of them). China may yet again split into several smaller culturally Chinese yet distinct and separate political entities at some point in the distant future.

I don't really have a unifying argument in this. More of just an observation that while culture tends to be exported in relation to the strength of a nation's media and entertainment industry, there is a big different between having Kung Fu movies known in other countries and having the tenants of Confucianism known in other countries. I think that the classic culture, the high culture, and generally the parts of the culture that are more core and more important to a people's shared knowledge and identity are harder to transmit and spread than the surface level superfluous things. I hold onto Lady Gaga and The Beatles as the prime example of this, although those vampire books (or Harry Potter) and any classical English-language writer or stories could also be used just as effectively.


Do you have other examples of pop culture crossing borders and older/more classic culture failing to sink into a foreign audience? Do you disagree with me? Let me know in the comments below.

Things that I wish English had


Living in China, as an individual who is a native English speaker and who can comfortably converse in Chinese, I often find myself struggling to express something in one language which is simple to say in another. This is expected with Chinese, since it is at a far lower level of proficiency than my fluent and (somewhat) articulate English, but this happens in my native language as well. With decent regularity I find myself searching for a suitable word or a phrase, search so much that is causes a clearly and noticeably long pause in the flow of conversation. Sometimes is it just how to say something in English for which has a slightly different meaning or use in Chinese. I jotted down a few (of what I view of as) shortcomings of the languages that I use, and I am going to go ahead and share those with you.
  • One of the most basic things that I think English lacks and could benefit from is a gender neutral 3 person pronoun. In Chinese although 他 and 她 are written differently, they are pronounced identically, meaning that if I say that I am going to meet someone you cannot tell if I am meeting a male or a female. It would be useful for the U.S. obsession with political correctness in referring to people since any hypothetical situations could refer to a gender ambiguous individual rather than to a 'him' or to a 'her.' Incidently, 它 (meaning 'it') is also an homophone with 他 and 她, so one could state one's actions even more vaguely.
  • I also think that English could benefit from a  person singular possessive word indicating shared ownership and a seperate one indicating single person ownership. Chinese splits the idea of 'us' into two parts: 咱們 is used to mean 'us' when the person being spoken to (or written to or communicated to in any other way) is also included. For instance, "this is our world" might use 咱們 in Chinese. The other way of saying us is 我们, which is ambiguous if the listener is included or not. I would enjoy it if Chinese also had a way of saying 'us' which clearly excluded the listener, such as "This is our food, not yours."
  • In both the English word proud and its common Chinese translation (骄傲) there is a double meaning of too fairly similar ideas, but which have fairly different connotations. In both languages the word can be used to indicate pleasure and/or satisfaction with one's accomplishments (which has a faint positive connotation), but it can also mean an arrogance and over-inflated view of one's self which has a very negative connotation.
  • The English word patronize also has a double meaning, one with a clearly positive meaning and the other with a very strong negative connotation. If I have a patron (who technically would be patronizing me, right?) that means that I have the support, usually financial but sometimes social as well, of a powerful individual. For instance, some students from poor backgrounds have wealthy patrons that sponsor their studies. However, someone can also be overly paternal, which is also patronizing, because it involves someone being treated as an infant, a child, or someone that is generally ignorant or naive.
  • I feel that English (and to my knowledge Chinese as well) lacks the vocabulary to describe friends and acquaintances to the specificity that I would like. The word 'friend' has such a wide meaning, from a person that I would choose to be my best man or to have at my deathbed all the way to somebody I met at a bar last night and with whom I had a general genial conversation. I would definitely make use of a wider range of words if there existed terms to describe personal relationships with more detail based on the length you have known someone, how close you feel to someone, how much you trust someone, how much you like someone, and other factors that I can't think of but differentiate my friendships from each other.
  • I think it would be great if English had a verd to describe non-verbal communication.This would allow me to describe the ways I communicate with people or the ways that people communicate with me more succinctly. e.g.: "He non-verbally-communicated-with-me that we should juggle together" or "She non-verbally-communicated-with-me that I should come in for a cup of coffee."
  • English needs a better word than 'dumplings' to describe a whole bunch of different world cuisines. Even just with Chinese food 包子, 饺子, and 粽子 are all different items, much like a BLT, a ham and cheese sandwich and a hamburger both involve some food items between two pieces of bread. They therefore are all of a similar basic structure; however, the preparation and the items contained within are clearly different.
  • English has some words for non-physical growth, such as development and maturation. I guess maturation is the closest to the word that I am looking for, but I want something a little more value neutral. I want to be able to tell someone that I have changed mentally or emotionally is a way which is growth, but it is not good or bad; it just is.
  • I also want more ways to say that something or someone is normal, mediocre, or average without the negativity attached to these words. If I want to describe some people as regular people, or if I want to describe my test scores as average that often implies that (by virtue of not being good) they are bad. I am very big on being able to describe things without attaching a value judgment, and there are many times I want to describe something as mediocre, or nothing special, or as average without implying an positivity or negativity.
  • Although English has a word which is spot on for 利他主义 (altruism), Chinese has an opposite phrase which I cna only describe as "selfishism." Selfishness and greed can both describe this idea to an extent, but the Chinese word is really a philosophy/ideology; is has that "-ism" attached to the end, which I feel makes it of a much broader meaning than just selfishness.
  • Speaking of selfishness, the Chinese language has a fairly wide view of it compared to English. In English, a private room or a private bath or a private anything wouldn't necessarily have any negative meaning attached to it. In Chinese, however, the character for private in Chinese (私) also has a meaning of selfishness, which I would describe as privacy for oneself at the expense of others. This means that elopement (私奔), personal matters (私事), and just the concept of privacy in Chinese has a bit of a negative meaning. After all, to the typical Chinese view (to which there are, of course, exceptions in various individuals) why should one hide and sequester away these things to keep them from others?
  • I would like a word in English to differentiate between work that is paid (such as "I work at a preschool") and word that is more voluntary (such as "I am working on writing this paper" or "I am working at my friend's juggling shop this weekend"). I have run into difficulty in describing what I do recently when I have helped out various friends with various things, and whenever I describe it as 'work' people misunderstand and believe that I am being financially compensated for my time and efforts.
  • In a similar vein, I want a better way to describe a class that I go to that is required as a part of school, and a class that I go to for recreational purposes, more as a hobby. When I describe a martial arts class, a dance class, a language class, or something like that, a responses that I have gotten include "You have a class on the weekend?", "Why are you going to a class in the evening?", and "But you are already graduated? Why are you still taking classes?". This might be a cultural thing as well, since a fairly small number of the Chinese people I know go out to pursue their interests and learn beyond formal schooling.
  • The best way can think of to describe 主动 in English is to "take the initiative" and to "actively do something without anyone else prompting you to," but I would love if there was an adjective in English that could mean "she 'initiatively' started the work."
  • One more differentiation that Chinese makes with a common word that english seems to lack are two different ways of signifying 'or.' The Chinese word 或者 indicated that either of the options listed would be okay. An example of this meaning in English would be "I would be fine with going to the museum or the movie theater." Chinese has another or though (还是), which indicates that one of the two options must be chosen; this or is used in questions promoting other people for information. An example of this or in use would be "Do you want to the museum or the movie theater?". In Chinese, if you use the second or to say something that is not a question looking for more information it will be very unusual, and people might not even understand what you mean. Conversely, if you use the first or to ask a question, people will just think you are making a statement that they have two options (e.g.: "You could go to the museum or the theater").
If you can think of any others, please post a comment and let me know. Also, if you know of any English words or other solutions to the frustrations and problems I have expressed here, please post to let me know! 

A dance/revolutionary/vengeance dream


I don't normally remember too much of my dreams, but last night was especially vivid. It seemed like a movie. A very excellently made film; the kind that has you convinced that you are watching poetry by the time the credits role. I felt that way about American Beauty (and it was given a new significance when a philosophy professor interpreted it via his own field as a commentary as the ways that human beings can choose to live our lives).

I remember scenes from the dream, so rather than a full narrative, I have what is more like a trailer for an upcoming film, and from the "trailer" I saw while I slept last night I would definitely like to see the movie. Here is the scene that I recall most clearly: There is a large room, like a banquet hall of some monarch. An aide (perhaps a bodyguard, an adviser, or some figure that would be important for the 'target') leaves the room, having been called away as a part of the plot. There is revolution in the air. Immediately after the aide leaves the plotters strike. One is a zorro-like figure, dressed in black with masked face and wielding some kind of a light, quick sword. The other figure is an unlikely accomplice, dressed more like an American soldier of the 1800s. He also had a sword, but he relied more on his pistol. With beauty of movement that rivals that of the LXD, the two plotters twirl and leap about their target, whose identity I do not know, before killing him with a two perfectly timed attacks from opposite sides. The choreography was truly breathtaking.

I have vague recollection of another scene which seemed to be in some some of a tower or dungeon prison cell which occurred before the execution of the plot, but the details are not clear enough to recall anything other than that there was a conflict there as well, also with prima ballerina beauty of movement. I do recall two other details though. First, the film was french. I don't know if the dialogue was in French (not really in French, since I wouldn't have understood it, but rather in some babble generated from my unconscious that my sleeping mind would perceive as French). Secondly, the title of the film was Taint (or more specifically, Le Taint), referring the broken trust between a ruler and the people, or perhaps to the bad blood between the plotters and their victim, since it was clear that this was a personal as well as a revolutionary act.
 
Lucid dreaming, and becoming more aware of dreams in general is something that I have been interested in for a while now, but it lies in the same category as so many other interests at this moment: I am curious or interested, but I lack the time, the commitment or the motivation to actually pursue it.

Saturday, November 27, 2010

Although France sending its nuclear waste to China may have made it into a paper, this kind of thing is nothing special for China. China has been importing the garbage of other countries for years. Usually countries pay to import items, but China is at times paid to act as the landfill for many OECD countries. I wrote a sloppy undergrad paper about the international trade in electronic waste (e-waste), and if you don't mind the poor grammar and poor formatting which my paper was subjected to, it is available for you to read on my long abandoned attemt and being intellectual and philosophical through analyzing the world. For proffesional information avaiable from the Worldwatch Institute and a particularly groundbreaking report titled Exporting Harm – The High Tech Trashing of Asia by the Basel Action Network.

I actually visited one of the center of e-waste processing during a trip when I was in China for my junior year. Although I lacked the resources (money, time, connections) that professional reporters and investigators had, it was still an amazing experience to see just how filthy the place was, and having read previously about the cancer and other side effects caused by exposure to that level of toxic chemicals (commonly found in computers) gave my experience a unique depth.

It was also during the writing of this paper that I began to really get into the idea of re-use of products. Imagine this: If after being used for a few years could be sent back to the company that made it. This company could take apart the components, use whatever is still usable, and dismantle and cannibalize whatever isn't usable in it's current form. For an even simpler concept imagine that the bottles that beverages come in could be returned to the local 7-11, where they would be filled with a new beverage and re-labeled for its new contents. Imagine that candy bars came in re-usable and returnable Tupperware-like containers rather than disposable plastic. *sigh* What a world.

Friday, November 26, 2010

Losing Faith in Thomas Friedman

This is a man that (according to this article) has an effectively unlimited travel budget from the New York Times. He has also consistently ignored or fluffed over many of the negative trends and aspects of the China.

Friedman has also ignored environmental realities in China, listening to the government and business elites (apparently without realizing that not everything the central government declares actually ends up working) in the New York Times no less! He has been called an 'airport guru' to jets to different countries, takes quick glimpses at the capital cities and the latest high-tech industrial projects, and then gets back onto an airplane. This is of course a simplification, but it does seem to be relatively accurate!

He also seems to be a bit hypocritical in light of his own "climate and energy use" ideas.

EDIT: A classmate from Kalamazoo, Sean, who writes far more articulately and intelligently than my sloppy rants, has written a bit on Thomas Friedman. He has an analysis which recognizes subtitles far more than my writing does.

Are the world's poorest people getting richer or poorer?

I am having difficulty understanding the claims of a recent article from the Times of India claiming that the number of desperately poor people in the world has increased with previous reports about a UN paper which claimed that the world's poor were less in number now than previously. Curious... maybe the difference is just in the places and people that were looked at, the time period used and the statistics cited, but I still find it rather curious.

Monday, November 15, 2010

I don't look like an American?

I had another moment yesterday in which a Chinese person had trouble believing I was completely from the United States. When I confirmed for her that I really was born and raised in the U.S., she insisted that my parents were surely [paraphrasing] "from Spain, or some other country where people typically have dark hair, because I don't look like an American." Although it is factually completely inaccurate, my love affair with Spain causes me to be very pleased with her mis-judgment of my ancestry.

Wednesday, November 10, 2010

China's Environmental Woes Are Diverse, Numerous, and Mighty

For anyone that isn't as aware of China issues as I am, China has some serious environmental problems.

Dai Qing is one of the main spokespeople as to the environmental disaster that is contemporary China, and although she is most famous for her activism against the Three Gorges Dam, she seems to be widely knowledgeable about other environmental issues in China as well. She was recently profiled at The Globe and Mail, and the quotes taken from her pretty much give a accurate brief overview of China's current environmental situation:
The cost includes environmental devastation on a massive scale. Eighty per cent of the country’s rivers and lakes are drying up, she says. Sixty per cent of the water in seven major river systems is unsuitable for human contact. A third of the land is contaminated by acid rain. Two-thirds of the grassland have become desertified, and most of the forest is gone. Forty per cent of the arable land has been degraded by fertilizers and pesticides. Of the world’s 20 most polluted cities, 16 are in China.
Although there is little doubt among the general public that this disaster is a result of China's hyper-speed modernization and industrialization, academics and China hands are often aware that one of the most influential men of the 20th century (who happened to have one of the highest kill counts too, although I think Stalin and Hitler get more air-time in the U.S.) also had a decent role to play in raping and pillaging the lands of China.



Although the environmental catastrophe of modern China is fairly widely known and felt (even California suffers as a result), the origins of this situation well predate the founding of the P.R.C. in 1949. In a paper titled The Environmental Legacy of Imperial China Mark Elvin lays out some of the environmental challenges that Imperial China faced. Although I have not read it (yet!), Elvin apparently goes into far more detail in his book on the environmental history of China.


In other recent news that I have seen concerning China's environment, In the capital of the southern province of Guangdong, the government officials apparently are doing everything they can in order to clean things up for the 2010 Asian Games, the biggest multi-sporting event in the world after the Olympics. In the China Daily (a newspaper owned by the Communist Party of China, and often seen as the official mouthpiece of the P.R.C. government), a professor of the Chinese Academy of Agricultural Sciences (CAAS) claimed that a "5 to 10 percent crop loss is foreseeable by 2030 if climate change continues." He also states that the production of "rice, wheat and corn may suffer a 37 percent decline." A Greenpeace report on food security in China make the claim that China may lack a sufficient food supply for its population by 2030, and "loss of arable land and water scarcity will cut China's overall food production by up to 23 percent by 2050." Food concerns may be an increasing problem in the coming decades for China if climate change really does affect East Asia in the way that it has been predicted:
Credit where credit is due: I got the image from Sean Bennett, but I do not know where it is originally from.
However, the world need not fear climate change: We can save most of the world by blowing up select portion of it! Well... kind of. Apparently volcanic explosions have the effect of lowering global temperatures,

and through "geoengineering interventions" human beings could replicate similar effects. At least that is what a recent piece over at the Yale Global Online says. It could be an ingenious way to re-balance an over-heated planet, but it would be treating the symptoms (global warming) rather than the root of the problem (a civilization which is highly dependent of emitting toxic substances). I am also concerned about the possibilities of human being tampering with things that are incredibly complicated and effectively unpredictable. However, I would have to do loads more research on geoengineering and its possible uses to mitigate climate change before forming an educated opinion. For now I will just categorize it away in my brain as an interesting, novel, and potentially disastrous or wondrous method of destroying or saving humanity.


On a lighter note, here is a page I found about dancing presidents. Sometimes I have trouble believing that the brilliant minds who write for FP also put up such goofy things as that. But that is nothing compared to the most sex-ready Obama that you have ever seen (unless you are Michelle Obama). I had no idea he was such a sought after "partner" in China.

EDIT: Another China environment story in the CSM about a city that is trying to get clean.

Saturday, November 6, 2010

Halloween(s)

I had two distinct experiences as a part of Halloween celebrations this year: one at work, and one out on the town, each with different level of fun.

A tired Mrs. Wei and a restless Allie
The first was the Halloween party that my preschool put on for the children and for the parents. In my mind this started as early as Thursday evening, when I helped Mrs. Wei carve a pumpkin (read: carved it for her). Mrs. Wei is one of the teachers at my preschool, a motherly figure with her own 5 year old daughter, Allie. Allie likes me a lot, and Mrs. Wei is very nice to me, so I guess I am kind of a friend of the family. I have told Mrs. Wei that if she ever needs someone to watch over Allie she can just give me a call. Mrs. Wei had asked me to help her carve a pumpkin, and I was excited to have an opportunity to attempt the cannibal pumpkin concept. Thursday we stayed at the preschool after the kids had left and got a table all covered with plastic, got some knives for the carving itself, and went to it. I used a marker to draw on our goal, and I got to it. Mostly I cut things out, but I recruited Mrs. Wei's help for some of the parts that I had clearly marked, so after explaining to her how it should be cut I got to take some small breaks to chit chat with the other three or four people that had also stayed after. I even got Allie to help me out (a little bit) in taking out the 'guts' of the pumpkin. In the end, although we didn't have access to as big of a pumpkin as I would have liked, I am quite pleased with how it turned out. One of the Chinese teachers took some pictures with her cell phone, but I haven't gotten a hold of those yet. I will certainly put them up here when I am able to, but for now, you will have to be satisfied to know that my creation was based off of, and ended up looking like, this. [EDIT: Pictures added. Not enough to show the final creation, though. :( ]
Except for the teeth the pumpkin is finished being carved.
On Friday, although I went to work, we did not teach class. The whole morning was spent between playing with the kids, preparing for the afternoon's party, and carving a pumpkin. I had the kids help me pull the guts out, which some of them liked and some of them didn't. They gripped the little seeds very gingerly and reached into the pumpkin to grab more very tentatively. It was cute to watch them do something so completely new and completely foreign to them. After lunchtime, however, things really started to get going. We re-arranged the cafeteria room, my friend Lao Zhou (a juggler) arrived, and the parent's started to show up. I was the MJ of the event, so once everyone was there, I got on stage to give everyone a quick welcome and to introduce the activities and entertainments of the afternoon (we got a magician too). It was actually pretty hectic, between some of the Chinese staff trying to have 2- and 3-year-olds play musical chairs, the pumpkin pie competition (I was one of the taste judges, and I had to spit one out), and intense disagreements between the bosses (as there always is here). As it wrapped up though, I was helping the other staff prepare for the evening's party. The afternoon party was just for the little kids (ages 2-4) and their families, while we had a separate party in the evening for the bigger kids (ages 5-7). The best part, by far, of the evening party was the haunted house. We all put a lot of work into moving things around and setting everything up in order to turn the cafeteria and two adjacent classrooms into a scary place for the families and for the children. Although the jack-o-lantern carving contest and bobbing for apples definitely had their fun moments, the haunted house was, hands down, the best part of the evening. After the parents and kids left some of the people at work planned to have some kind of an after party, but I preferred to go home and rest. I really had to work to get out of there, since my bosses wanted me to stay for the after party, but I made it clear that I would rather go home, so home I went.

Saturday (pre-5pm) was possibly one of the least productive days of my time here, ever. I blame this partially on Federico, since he recommended the game Spore to me, and then I went to a local electronics market and got it for 50元 (about $7 U.S.). I played Spore for pretty much the whole day on Saturday. I am amazed at how I looked up at the clock and HOURS had passed. Thankfully, I have a dinner date with a friend that evening, otherwise I might have kept playing until midnight (as I did on the next night, Sunday). I left home a little after five o’clock in order to meet my friend Fan Rong near NanLuoGuXiang. She had read a good review of a pizza place online, and she wanted to check it out. I was disgusted by the concept of YangRouChuaner Pizza and Kung Pao Chicken Pizza (which are apparently the famous house specialties), but we got a half-Italian half-African (banana and mango) pizza, which was satisfying enough. After dinner we took a short walk to the Peng Hao Theater (one of my favorite theaters in Beijing) for Beijing Improv’s special Halloween improv show. Beijing Improv is always a blast, but this one was a little different, since it was a special Halloween show. They started out by making up (read: improvising) a scary story. It ended up involving the demise of a little town called Spoon River, where the main industry was a spoon factory (what else?). Through a combination of the village drunk starting a fork craze and the trend of mudslides in the town everyone ended up dying horrible deaths. After that short into piece, the group launched into more classic improv games, most of which made for wonderful entertainment. After nearly two hours of laughing, giving the performers suggestions, and enjoying myself thoroughly the show was over. Fan Rong had to meet someone in Sanlitun, but we had some time before that so we were joined by Duoyi (a friend from improv workshops) and we all strolled over to 46 Fangjia Hutong (and here), where we stopped at the Hot Cat Club. I was pleasantly surprised to find a local ska band ripping it up, and I enjoyed their music immensely. After whiling away some time with Jenga we hopped in a cab to go to the Sanlitun and meet up with improv people. I ended up dancing at Tun with some of the improv performers of the evening and their friends. I hadn’t been dancing in soooo long. I loved it. I have always been an early sleeper though, so I went home a little after 2 in the morning. Unexpectedly, I got a phone call from Fan Rong around 5, at which point she told me that the friend she had expected to spend the night with had bailed on her and she needed a place to stay. She knew that I had an air mattress, and I told her that it was fine if she wanted to crash there. I let her in, and then crashed again. Due to my sleeping habits, I was naturally awake at around 9 the next morning… and I have been tired ever since. I met another friend for lunch, and we talked about all kind of things, from the rising importance of China in the world to all the dirty work that the CIA has done throughout Latin America. It was really nice to have such a good talk. I spent the rest of the day relaxing at home, not even going out to see David Cooper’s band, The Red Pirates, that evening.

All in all, it was a SUPER enjoyable weekend. The video game, the improv show, going out dancing, and spending time with old friends made for a great couple of days. It makes me wish that I didn’t have work Mon-Fri.

Friday, November 5, 2010

At least there is some good news in the world (or, a billion links with what I read recently)

I am so glad to find news that is not related to the mid-term elections in the United States. Even all of my regular foreign and international focused news sources have been running material about the elections.

Other than a new mysterious writer in China, the PRC government trying to throw it's wight around (once again, like an immature schoolyard who has suddenly realized that he is bigger than most of the other kids on the playground) bully to influence European governments and some entertaining multicultural iconic romance, there has been a lot of writing about India recently, presumably due to the upcoming Obama visit. I assume it will made away after Obama leaves south Asia.

I just read that, according to a UN study, the world is now better off since people are, in general, "healthier, richer and better educated than ever before, with most developing countries registering huge gains over the last 40 years." With a more critical perspective, however, a Foreign Policy article on the subject mentions how inequality is still high. Fortunatly, alternatives do exist, even if many of them are a bit idealistic rather then practical, some make a difference.

In what I see as positive news, two fairly bright fellows have made a comparison between China's current state and that of the United States of America in the mid 19th century. I think zooming out to this kind of a big picture is something that Americans (myself included) do not do often enough, but I suspect that it may be a basic part of Chinese culture to look at the bigger picture and interpret things more holistically and with more context.

Okay, so add in a plane nearly crashing into Singapore and a volcano and I guess that more things are happening in the world than just the U.S. mid-term elections.